川端屋が自信を持って送る、旬の海鮮会席プラン【里(リ)コース】です
北陸の新鮮な素材を使用した、地元の魚にこだわったコースです
厳選された山、海、里の食材を使った和風創作料理を是非、ご堪能ください
“おっかけ“とは… 地元の漁港でその日に海から水揚げされた魚のことです。
“ビリビリ“とは… 魚をおろした時にまだ身に強い弾力がありコリコリの状態の
ことです。
※ ゴールデンウィーク、お盆時などは市場が休みの時がありますので
コースの変更をお願いすることがあります.
【お品書き】
鮑、サザエ、など貝類を中心とした海鮮料理になります。
当館一番人気の【里コース】です。
寝具にはエアウィーヴをご用意しております。
(数に限りがあります。団体様でのご利用の際にはお問い合わせ下さい)
* お食事について:食材の中でアレルギーがある場合はご記入ください。
* 2名様からご予約承ります。
* 冬場や時化など海の状況によりメニューの変更がございます。
* 写真の貝盛り合わせは一皿で2人前です。
* We accept reservations for two people.
This is a promotional message for a seasonal seafood set course called ” (SATO)Course,” sent with confidence by the Kawabata-ya restaurant. The course is focused on local fish, using fresh ingredients from Hokuriku. The cuisine is Japanese-style creative dishes made with carefully selected ingredients from the mountains, sea, and land. “Okkake” refers to fish caught from the local fishing port on the day, and “Biribiri” refers to the state of the fish when it still has strong elasticity and crunchiness after it has been filleted. The menu consists of mainly shellfish dishes such as abalone and turban shell, and it is the most popular course at the restaurant.
The hotel provides Airweave “FUTON”,but there is a limited number available. If you are a group and wish to use them, please inquire in advance.
Regarding meals, if you have any allergies to the ingredients, please make sure to inform the restaurant.
For a single person using a room for two people,
the price is 25,000 yen (tax included)
with dinner and breakfast included.
The check-in time is from 15:00
and the check-out time is until 10:00.